Forårsprogram 2018
NY DANSK LITTERATUR, GLADIOLUS- & SANDALSERIEN
Gladiators forårsprogram 2018 omfatter igen-igen prosa og lyrik og alt der imellem, nyt fra etablerede forfattere OG fra en række debutanter, som vi vil komme til at høre meget mere til i de kommende år, men som vi her har et første hug fra.
Dertil kommer to oversættelser og en række klassikere i vores Sandalserie.
Ballet åbnes umiddelbart efter nytår med debuterende Nikolaj Lange Tanges roman Livet er en fest og så dør man fra inside Berlin i anden halvdel af 2010’erne – med eksperimenter inden for kunst, stoffer og fester og afhængighed af både det ene og det andet – og ligeledes debuterende Viatnam-bosiddende Jan Krogsgaard, manden bag manuskriptet til den oscar-nominerede Burma VJ, reporter i et lukket land fra 2008, udkommer her med Response to impact, reflektioner om og noter til filmen.
I februar kommer debuterende Helene Johanne Christensen og Helena Thau, førstnævnte med den meget civiliserede men vilde digtsamling Blå, sidstnævnte med romanen Adrian om natur og forelskelse og umulig kærlighed.
I marts er Jakob Skyggebjerg tilbage med romanen HJÆLP, et vidensbryd fra det psykiatriske system, og Silja Henderson debuterer med en bastard, 1.7 Tipping point, om flygtningestrømme, forurening og – hold fast – fortsat vækst som én sammenfiltret knude, hvor der kun kommer en mening ud af det i kraft af et stærkt moderhjerte og et skarpt intellekt.
Johanne Billes anden roman Elastik, et trekantsdrama fra inside København og ikke-for-børn, udkommer i april, dertil den brasilianske kultforfatter Hilda Hilst – første gang på dansk – med romanen den uanstændige madame D.
I maj kommer en oversættelse af den tyrkiske forfatter Ilhan Berks kubistisk-surrealistiske digtsamling Jeg skal med til fuglenes fødselsdag.
I vores klassikerserie udkommer pr. februar syv romaner jævnt fordelt op gennem 1900-taller – fra Johs. V Jensens Madame D’Ora til Pia Arkes Scoresbysundhistorier – med hver deres bud på hvad der sker, når genrer blandes: krimi, horror, reportage, myte, regulær faghistorisk historieskrivning og sprog- eller erkendelsesteori.
Den borgerlige jævnt fremadskridende dannelsesroman er kaput. Hvad gør man så... Der er ikke noget centrum og ingen periferi, ikke nogen købstad og ikke noget kongens København. I stedet udspiller handlingen sig uden smålige hensyn på landet, i New York, i ødemarken i Canada og i Grønland. – Jo, der findes en grønlandsk litteratur. I Sandalserien nu både Hans Lynge og Pia Arke.
Jan Krogsgaard: RESPONSE TO IMPACT
Udkommer 11. januar
Jan Krogsgaards værk Response to Impact tager udgangspunkt i nedskrevne noter fra en syv-otte årig periode, hvor Krogsgaard har arbejdet i Burma/Thailand, Cambodia og boet på en ø i Vietnam.
ISBN: 9788793128965
Udgivelsesdato: 11/01/2018
Sidetal: 302
Pris: 279,95
Omslag: Thomas Joakim Winther
Nikolaj Tange Lange: Livet er en fest og så dør man
Udkommer 25. januar
Allerede på første side i Nikolaj Tange Langes debutroman er scenen sat: En technoklub i Berlin, der damper og sveder under en tre uger lang hedebølge. Gæsterne daser i skyggen på hullede lædersofaer, der tungekysses i krogene og danses vildt. Og der sniffes, sluges og sælges: Ketamin, MDMA, coke og meget andet. En ecstasy-hangover kureres med speed: Rusen og jagten på den næste beruselse er allestedsnærværende. På Berlins klubscene betyder klokken ikke noget, dagslyset kommer og går, og det samme gør opturen – og efter den nedturen med svedeture, depressive tanker og en altoverskyggende tørhed i munden.
I Livet er en fest og så dør man følger vi Nikolaj, en 29-årig homoseksuel mand med forfatterdrømme, hvis liv kredser om technoklubberne, stofferne og hård, eksperimenterende sex. Vi er med hele vejen, både når det er svimlende euforisk og forbandet ulykkeligt. Vi er med på klubberne, når Nikolaj vågner alene – og ensom – i sin slidte lejlighed med telefonen som eneste selskab, og i playroomet hos Klaus, Nikolajs 17 år ældre elsker, hvis liv er gået i stå, siden han mod forventning overlevede sin HIV-diagnose i 1980’erne. Der er så råt og fysisk i playroomet, barsk kunne man kalde det og så alligevel ikke, for Tange Lange skriver nætterne i playroomet frem med en naturlighed, der er helt vild – som læser trækkes man med ind i rummets særegne logik: “So what do you feel like today?” spørger Klaus. “Fist and spank?”
Men Tange Langes debutroman er meget mere end en roman om hårde stoffer og hård sex. Det er også en roman om forelskelsen – om en ukuelig søgen efter nogen at holde af. Stærkt står Nikolajs forelskelse i Antoine: Smukke, rolige Antoine, der altid har et arsenal af vand, stoffer og solcreme i tasken. Og også forelskelsen i Robin med hår farvet turkis som candyfloss: Han har lyst til at bøje sig frem og smage på Robins sukkerhår. Eller plukke en tot og lade det smelte på tungen. Det er sådan, det er! Også i beskrivelsen af forelskelsen er Tange Langes skrift så stærk, han skriver med en sympati og omsorg, så man mærker det. Med andre ord: Vi er der. Hele vejen.
Vi følger også Nikolajs jødiske veninde Leah, der er flyttet til Berlin fra New York, og nu kæmper med sin musikkarriere, men mest af alt med sin stolthed og higen efter at blive til noget. Man kan ikke undgå at holde af Leah, som man også holder af Nikolaj: De er så forskellige – Leah søger sikkerheden og kontrollen, Nikolaj vil altid have det vildere – men finder fællesskab i den følsomhed og eftertanke, de møder verden med:
Leah spurgte ham en gang, hvad der dog er så fedt ved at få stukket en hånd op i røven eller at blive slået og pisket på den måde. Er det noget med at føle sig brugt og udnyttet? Eller kan han godt lide at blive ydmyget? Absolut ikke, havde han sagt. Tværtimod får det ham til at føle sig stærk. Jo flere slag han får tildelt og står imod, desto mere vokser følelsen af uovervindelighed.
Følelsen af uovervindelighed har i det hele taget en vigtig plads i Tange Langes debutroman, det er den, der søges på dansegulvet og i rusen og i de små, fine øjeblikke mellem romanens karakterer. For dette farvestrålende, hvileløse liv i Berlin er ikke uden konsekvenser – der festes med livet som indsats. Det er dødsens alvorligt.
ISBN: 9788793128972
Udgivelsesdato: 25/01/2018
Sidetal: 213
Pris: 279,95
Omslag: Clara Birgersson
Helene Johanne Christensen: Blå
Helene Johanne Christensens debut, digtsuiten Blå, er sensationel i sin insisteren på det enkle eller ligefrem bogstavelige. Blå afbilder ikke verden, men er verden – eller bedre: verden i sin tilbliven, en metamorfose.
Blå er en kærlighedshistorie, som – omkring frasen et nyt lys – insisterer på ikke at ville nøjes, insisterer på og længes efter en forandring af relationen mellem jeget og den elskede. Der er noget Inger Christensensk over dens måde at organisere stoffet på i en stadig gentagelse og variation af de samme få elementer: et værelse, havet, en åben plads, en statue, farven blå.
hænder holder om mig
nyt lys
skærer blå bånd over
slipper
blåt lys
lader blå træde ud af
skyggerne
I og for sig er der tale om en ganske nøgtern undersøgelse af sproget, hvordan det er i glidningen mellem elementerne, betydningen opstår. Men det er også – samtidig med denne undersøgelse, og heri ligger digtenes stærke nødvendighed – et helt almindeligt menneskes desperate forsøg på at fastholde et håb om forløsning.
Værket er åbent, forstået på den måde, at udskiftningen, forskydningerne og forsøget på forandring foregår på flere niveauer. Jeget og duet er ikke fasttømrede størrelser, relationen mellem dem kan åbnes og også læses som relationen mellem individ og samfund, menneske og verden.
Rum tegnes op, lys og skygge brydes, bånd brister og bindes på ny, og tider mikses sammen. Et jeg og et du. Et forsøg på at nærme sig noget andet, noget nyt, lade et nyt lys kaste sig over relationerne, stederne og tiden. Meget civiliseret, men i så fald med en egen vildskab i det civiliserede.
ISBN: 9788793128989
Udgivelsesdato: 08/02/2018
Sidetal: 68
Pris: 199,95
Omslag: Clara Birgersson
Helena Thau: ADRIEN
Udkommer 22. februar
ADRIEN er en rejse gennem Europa. En roman om at være undervejs, om at sætte den ene fod foran den anden. Vi møder romanens hovedperson, Elena, efter at hun har rejst rundt på Kreta og det sydlige Grækenland med sin gøglerven, Patrick. Elena er åben, hun har et nysgerrigt, næsten naivt blik på verden. Og det er med dette blik, at vi møder den sælsomme og smukke Adrien. De rejser sammen fra Gythio op gennem Grækenland, og det er på denne rejse, hun lærer livet på vejene at kende:
Jeg skal lære at gå. Mine fødder bryder igennem sneens skorpe, synker ned og bliver væk i det våde hvide, som fingre man begraver i dyrenes vinterpels. Jeg lærer at træde i Adriens fodspor og tage usandsynligt lange skridt. Han finder en vandrestav til mig, den står lænet op ad vejkirken vi spiser frokost ved, det er en fin og kroget bøgestav. ”Velkommen til vores vandrefamilie,” siger han.
ADRIEN er en kærlighedserklæring til livet, en historie om kærlighed. Kærligheden til naturen, til vejene, til den gavmildhed, den rejsende her møder fra de fremmede, lokale på vejene, der giver en portion mad, et lift eller en varm seng at sove i. Men først og fremmest er det en historie om Elenas hovedkuldse forelskelse i Adrien og alt det, han står for. En forelskelse, der er berusende, når de vandrer sammen gennem landskaberne, men som også er smertefuld. For pludselig vil Adrien ikke længere følges.
Det gør ondt. I fødderne, der tilbagelægger hundredevis af kilometre. I kroppen, hvor begæret – ikke helt uden konsekvenser – vokser sig større og større. Men mest af alt er det så hjerteskærende, når Adrien forlader Elena, igen og igen. Why, why, why, vrænger hun, da han forlader hende første gang i Agrinio. Og det er spørgsmålet, der banker som en puls gennem bogen. Elena må fortsætte rejsen alene gennem Makedonien, fortabt og desperat.
Dyrene ligger døde, helt smadrede langs den store vej mellem Bitola og Prilep. Sommerfugle, andre insekter, fugle og større dyr. De smukkeste dyr: Ellekragen og flagspætten, ræven, hunden, dådyrene med bagkroppen kørt af. Blå fjer, sort-hvide, sort-røde fjer som jeg samler og lægger imellem siderne på min nye vinrøde dagbog. Er der ingen der har medlidenhed med disse smukke dyr? Jeg vil tegne dem, jeg vil samle dem op, bære dem med mig i håbet om at finde en måde at udødeliggøre dem på. De hvide sommerfugle, de orange med marmorerede pletter og de solgule øjenmønstrede med halelignende vedhæng. Vingestøvet slører skriften på siderne, som en tåge der breder sig fra midten og ud.
Helena Thau skriver med forelskelsens blik og med en sensibilitet og poetisk sans, der er helt vild. Hun sanser verden, hun ser den. Når den er smuk og sakral, men også når den er fuldstændig affortryllet.
De længste veje tilbyder de smukkeste gaver, skriver Adrien i en af sine sparsomme e-mails til Elena. Og det er på denne lange rejse, først gennem Grækenland, Albanien og Makedonien og senere på cykel med veninden Frida gennem Tyskland at vi lærer, hvad det vil sige at drømme, at tro, at forelske sig og sidenhen overleve denne forelskelse.
Helena Thau debuterer med ADRIEN. En fantastisk klog roman om at søge mening og skønhed i det mindste.
ISBN: 9788793128996
Udgivelsesdato: 22/02/2018
Sidetal: 140
Pris: 229,95
Omslag: Clara Birgersson
Jacob Skyggebjerg: HJÆLP
Udkommer d. 13. marts
HJÆLP er Jacob Skyggebjergs vidnesbyrd fra det bizarre forløb, hvor han i perioden 2008-2013 afsonede en behandlingsdom i det psykiatriske system. Det starter med en uskyldig bytur i Vejle og slutter med udgivelsen af debutromanen Vor tids helt og Skyggebjergs gennembrud som forfatter.
Men HJÆLP er mere end et vidnesbyrd om tildragelser på turen gennem psykiatriens ofte umenneskeliggørende maskineri. Det er også et desperat råb om hjælp, et ungt menneskes insisteren på menneskelig forståelse fra et system, der insisterer på systemets forståelse.
Gennem de indklippede journaluddrag taler en række fremmede stemmer: læger, psykiatere og SOSU-assistenter. Nogle af journaluddragene kunne lige såvel være skrevet af maskiner, mens andre emmer af uvilje eller – i den helt anden grøft – medfølelse med romanens hovedperson.
Jakob Skyggebjerg indleder sin fortælling som et ”jeg”, men fratages efter dommen det der gør én til et subjekt. Langsomt glider jeget ud af fortællerens sprog og erstattes af et ”man”. Man bliver ført rundt af omgivelserne, og der bliver talt på vegne af én. Journalerne skaber den sandhed, som systemet fungerer i kraft af, og man skal ikke sige dem imod. Man er blevet journaliseret, og alle indvendinger kan vendes til en bekræftelse af systemets sandhed. Som Skyggebjerg skriver:
”Man kommer altid til at ligne en ærkepatient, hvis man puster sig op overfor systemet.”
Når kontrollen indskrænkes, tages fra individet, må jeg’et bruge enhver mulighed for at genskabe følelsen af at besidde den. Han griber til små og store provokationer og udnytter enhver chance for at udvise sin kløgt eller overlegenhed i små oprør. Han nægter at vaske sit tøj, ryger smøger på værelset eller sniger sig ind på personalekontoret, går gennem arbejdscomputerens bios og opretter en adgangskode, bare for at se helvede bryde løs.
Til tider ligner det hele bare en komedie på retspsykiatrisk afdeling. I denne rutinestyrede hverdag får selv de mindste ting betydning: hvad man skal se i fjernsynet, og hvor mange skiver toast man må spise til morgenmad. De øvrige patienters barnlighed. Stedets uforståelighed, afspejlet i de svingende opfattelser. Det der er et fængsel i den enes hoved, er for en anden en sommerlejr. Én plejer vil være sej storebror, og når han ikke må være det, vil han være streng fængselsbetjent. En anden plejer misunder hovedpersonen, patienten, for at kunne sove til langt op på formiddagen … Og alle disse optrin er bare så tåkrummende latterlige for den, der har et liv udenfor, mens livet langsomt smuldrer for den indespærrede.
Jakob Skyggebjerg har en særlig humor – demonstreret allerede i debutromanen Vor tids helt, videreført i Hvad mener du med vi og Jalousi – som egentlig ikke er morsom. Det er bare en så rå, klar fremstilling af voksne menneskers barnlige forestillinger om sig selv og verden. En blotlægning af den store forbandede leg, som vi alle sammen tager del i, en kamp som vi tilsyneladende alle er tabere i.
HJÆLP er en fortælling om mennesker, om mennesker, der arbejder med mennesker, en fortælling om psykiatrien, og i sidste ende en fortælling om Danmark.
ISBN: 9788793658004
Udgivelsesdato: 13/03/2018
Sidetal: 250
Pris: 299,95
Omslag: Thomas Joakim Winther
Silja Henderson: 1,7 tipping point
Udkommer d. 22. marts
Silja Henderson debuterer med hybridværket 1,7 tipping point – en samling af tekster og stemmer, samt forfatterens egne digte og prosastykker, der tematiserer menneskets nuværende tilstand: katastrofeafventende. Vi skal have fat i en helt ny genrebetegnelse for at bestemme værkets form. Det er nærmest en montage og består af regulære digte, af dagbogsblade og erindringsbrokker, dystopi i bedste science fiction stil og readymades om verdens tilstand fra nettet.
Igennem værkets utallige referencer fra alt fra videnskabelige artikler til twitter-opslag og citater fra store tænkere som Hannah Arendt og Bertolt Brecht oversvømmes læseren af information, statistikker og tal – præcist som værkets jeg drømmer om kontinenternes oversvømmelse. På den måde udtrykkes oversvømmelsen både i værkets indsamling af information og stemmer, samtidig med at syndfloden som motiv ligger og lurer under hele værkets fremfærd,
”At stå på en fjern kyst og se sit værk komme buldrende
apokalyptisk
væksten som syndflod
væksten som menneskets Frankenstein.”
I en vekslen mellem det nære og hjemlige i dagbogsnotaterne og det truende apokalyptiske i faktaklip og statistikker skriver Henderson sig ind på katastroferne og spørger: Hvad nu hvis depressionen ikke skyldes overdreven pessimisme, men en rationel vurdering af tingenes tilstand? Hun skriver klimakrise og ulighedskrise og flygtningekrise sammen til én og samme problemstilling – og kæmper som menneske, intellektuel og som mor på den ene side med at erkende sin egen og samfundets apati, og på den anden side med at overskride den i det fælles og hudløse ‘vi’. Det er den sammenknytning af den private anfægtelse og det fælles samfundsbetingede ansvar, der gør 1,7 tipping point til så stærk en bog. Henderson skriver sig ind i den kritiske tradition, der de seneste mange år har blomstret med danske forfattere såsom Lars Skinnebach, Theis Ørntoft og Glenn Christian, men også internationale kunstnere som Ai Wei Wei og økokritikkens teoretiske fader Timothy Morton. Men Henderson gør økokritikken voksen, hun påtager sig et ansvar fremfor blot at forkynde katastrofen. Og så kan hun skrive – hun kan samle det intime og det fjerne i sætninger, der understreger menneskets foragt overfor sin egen position. I jegets eget ansigt, og i børnenes, ses hele katastrofens udfald:
”Vores børn har klyngebomber
under øjenlågene
vores børn har havets gurglen
i øregangene
vores børn har håbet stikkende i halsen
som en rose”
Så kærligt kan der skrives om katastroferne.
ISBN: 97887936558011
Udgivelsesdato: 22/03/2018
Sidetal: 100
Pris: 239,95
Omslag: Clara Birgersson
Johanne Bille: Elastik
Udkommer d. 5. april
Elastik er en roman om kvinder. Eller, det vil sige: En roman om at være kvinde. Om at være kvinde mellem kvinder, mellem mænd og om at være alene med sin kvindekrop. Alice, romanens jeg-fortæller, bryder sig ikke om at kvinde. Hun føler sig fremmed i sin krop: Alle disse folder er en forbandelse, og jeg har svært ved at forholde mig til dem og til at have et hul, der kan udfyldes af en penis. Men også i de forventninger og begrænsninger, der hører med. Hun drømmer om en mørk stemme, om at tale på den faste måde, der gør alle ord vigtige.
De ord, vi hører med vægt i Elastik, kommer dog fra Mathilde. Den enigmatiske, nye kollega, som lever i et åbent ægteskab med sin mand Alexander. Alice betages af parrets pompøse liv og grænsenedbrydende forståelse af køn og parforhold. Det samme gør Alices kæreste Simon: Vores kærlighed bliver ikke truet af, at vi er sammen med andre, gør den? Og sådan indleder Alice et seksuelt forhold til Mathildes mand. Men den, hun egentlig længes efter, er Mathilde.
Elastik er en moderne, høvisk kærlighedshistorie. Om en fortiet, men stormfuld forelskelse, der ikke findes plads til hverken i Alices forhold til Simon, til Alexander eller i Alice selv. For hvordan kan man væmmes ved at være kvinde og have svært ved at knytte venindeskaber, men samtidig blive forelsket i en?
Det er komplekse relationer, der udfolder sig i Elastik: Hvordan Alice har sex med Alexander, mens hun er kæreste med Simon, men egentlig er stormende forelsket i en anden – kvinden Mathilde. Johanne Bille har et helt vildt nænsomt og nuanceret blik, særligt når hun skriver denne forelskelse frem: Hun vred hænderne på en lidt desperat måde, og jeg fik lyst til at lægge mine hænder udenom dem, klemme fast og overføre min varme til hende. Samtidig er Bille skånselsløs. Både i beskrivelsen af, hvordan de to mænd bliver trofæagtige værktøjer i relationen mellem de to kvinder, men også i skildringen af dette livs skyggesider. Der drikkes champagne og danses til den lyse morgen, tales revolution og fri kærlighed, men det har en pris. For Elastik er også en historie om vold, om mødet med dens mange ansigter, om grænser og gråzoner. Det er smukt, siger de to kvinder til hinanden, da Alice har været sammen med Mathildes mand. Men det er det ikke.
Elastik er en historie om ikke at ville nøjes med at finde sig til rette – i parforholdet, i samfundet og i sig selv. En historie om at ville skabe plads til noget anderledes, om at ville kærligheden og fællesskabet, men ikke kunne løsrive sig fra sin egen egoisme og narcissisme. Hvordan kan vi være sammen? Det spørgsmål bliver i Elastik til: hvordan bruger vi hinanden?
Elastik er Johanne Billes anden roman. Hendes debutroman Tænk nu hvis udkom i 2015 på Tiderne Skifter.
ISBN: 9788793658028
Udgivelsesdato: 05/04/2018
Sidetal: 170
Pris: 279,95
Omslag: Clara Bigersson
Gladiolusserien
Vi har kaldt Gladiators serie for oversat litteratur GLADIOLUS.
Serien er redigeret af Jakob Sandvad og Hans Otto Jørgensen og har fast format med omslagstegning af Zven Balslev og grafisk tilrettelæggelse ved Thomas Joakim Winther, som tilsammen garanterer et smukt boghåndværk.
Gladiolus vil omfatte oversættelser af både den allernyeste litteratur og klassikere, som mangler på dansk.
I disse engelsksprogede tider, hvor megen litteratur læses på originalsproget engelsk, bliver der mindre og mindre plads til den mangfoldighed, som litteratur-alle-steder-fra rummer, hvorfor Gladiolus primært vil tage fat i fransk litteratur, tysk litteratur, italiensk litteratur, brasiliansk litteratur, arabisk etc.
GLADIOLUS nr. 1 var den sweiziske forfatter Dorothee Elmingers roman Indbydelse til vovehalsene fra 2010, som i sin tid blev belønnet med den fornemme Ingeborg Backmann-pris. Oversættelse af Selma Rosenfeldt-Olsen. Bogen udkom i juni 2017.
GLADIOLUS nr. 2 bliver den tyrkiske digter Ilhan Berks Jeg skal med til fuglenes fødselsdag, en kubistisk højsang. Oversættelse af Murat Alpar og Peter Laugesen.
GLADIOLUS nr. 3 bliver brailianske Hilda Hilsts roman-eksperiment Den uanstændige madame D fra 1982 oversat af Lean Peitersen.
Hilda Hilst: den uanstændige madam D
Udkommer d. 19. april
Hilda Hilst (1930-2004) debuterede som lyriker i 1950 og skrev sidenhen også dramatik og prosa. I sit omfattende forfatterskab kredser hun bl.a. om sindssyge, seksualitet og religiøs splittelse. Hilst anses i dag for at være en af det 20ende århundredes største brasilianske forfattere, men valgte (i modsætning til sin ven Clarice Lispector) at udkomme på små forlag, i pamfletter eller tidsskrifter og ofte i stærkt begrænset oplag. Hilsts modvilje mod den litterære elite har medvirket til, at udlandet har været lang tid om at opdage hendes forfatterskab, og der er først for nylig udkommet et lille udvalg af hendes romaner på engelsk.
den uanstændige madam D er et lille råt vanvid og et stormløb mod døden. Det er den gale kvindes tale, når hun tager det, de andre kalder galskab på sig: sin kamp for at forstå døden og volden, sine metafysiske spekulationer og sin vrede mod sit århundredes mand.
Romanens form er sammensat og uden fremadskridende narrativ. Erindringer blander sig med stumper af tale og længere dialoger, men bogens situation er enkel nok: Jeg-fortælleren Hillé har mistet sin mand og er flyttet ind i skunken under trappen i sit hus, hvor hun nu hjemsøges af de døde og af landsbysamfundet omkring hende. På den ene side er alt tabt: den elskede, familien, ungdommen, tilliden til de andre, glæden. På den anden side udgør tomrummet en mulighed for at rase og for at stille spørgsmål - gå i dialog med de døde, de omtrent barbarisk småborgerlige naboer, selvretfærdige præster og en altid fraværende gud. Romanen bliver på den måde til en diskussion af både åndelige og konkrete sociale vilkår set fra en håbløst isoleret position: den gale enkekvindes.
ISBN: 9788793658035
Udgivelsesdato: 19/04/2018
Sidetal: 100
Pris: 199,95
Omslag: Thomas Joakim Winther
Ilhan Berk: Jeg skal med til fuglenes fødselsdag
Udkommer d. 3. maj
Tyrkiske Ilhan Berk (1918-2008) skriver i Jeg skal med til fuglenes fødselsdag poesi af en art, vi sjældent ser på disse breddegrader. – Idet han arbejder med sproget som materiale, som en fysisk realitet, arrangeres digtene i en ofte overraskende grafisk opsætning.
Man kan sige, at hans arbejde med poesien har erotisk karakter. Han er en magiker i forhold til det oversete og tryller det almindelige ind i næsten sanselige objekter af ualmindelig skønhed.
Dyr og planter, vejr og steder og de safter, der udskilles, og sproget selv væves sammen og bliver en slags kubistisk-surrealistisk højsang.
Murat Alpar skriver i sit efterskrift til Jeg skal med til fuglenes fødselsdag, at Ilhan Berks digtning skilte ham ud som en afgørende moderniserende kraft i det 20. århundredes tyrkiske litteratur og skaffede ham ry som en litterær enfant terrible, endda en ekstremist.
Han sagde, som udtryk for sin poetik og livsindstilling, som i hans tilfælde iogforsig et ét, at det vigtige er, at leve poesiens liv; skrivningen kommer altid senere. Og videre: Hvis et digt er skrevet og sendt ud i verden, er noget i verden forandret. – Og sådan må det være med en seers værk.
Et citat fra Jeg skal med til fuglenes fødselsdag første del:
III
Foster
den store ceremoni.
IV
Altid er der et væsen
(at læse træerne, ådslerne, mosset, mudderet).
V
Vinde siger du
også vinde har sjæle
(såvel som sperm).
VI
Alle steder
levede jeg
med vandets vrimmel.
Ilhan Berk foreligger hermed for første gang på dansk. Og forsåvidt ingen af hans værker ligner hinanden, men alle søger en særlig form for at forløse netop det stof, der for øjeblikket er vigtigt, bliver Jeg skal med til fuglenes fødselsdag ikke det sidste, Gladiator udgiver af ham.
Ilhan Berk er også billedkunstner og nogle få af hans farvelagte tegninger – med ormelignende væsner, blæksprutter, fisk, der kysser hinanden og modelstudier af den kvindelige krop – er trykt bagerst i bogen og styrker vores forståelse af hans digteriske univers.
ISBN: 9788793658042
Udgivelsesdato: 03/05/2018
Sidetal: 100
Pris: 199,95
Omslag: Thomas Joakim Winther
Sandalserien
Gladiators Sandalserie er klassikere på kanten. Dansk litteratur fra oldtiden til i dag. Principielt set. Det vil sige den litteratur, der udvider undersøgelserne af hjernens geografi. Som rapporterer om nye opdagelser, andre erfaringer. Og som i en vis forstand har gjort arbejdet før os, flyttet grænserne for det normale, så vi ikke behøver at kæntre. I foråret 2018 udkommer hele syv sandalbøger på samme tid, nemlig d. 15. februar.
Albert Dam: Mellem de to søer
Udkommer d. 15. februar
Albert Dams prosa er svær at placere: Ordene ophobes i lange sætninger, hvor billeddannelsen er fyldig, overvældende og patosfyldt, samtidig med at stilen med sin udpenslende, men ofte nøgterne detaljerigdom bærer tydelige præg af realismetraditionen. Dette kommer exceptionelt til udtryk i debutromanen Mellem de to søer: Et thrilleragtigt trekantsdrama mellem to unge piger og den nytilkomne Karl Bay som udspiller sig i et jysk landsogn i starten af 1900-tallet, og som får fatale konsekvenser.
Dam interesser sig for den menneskelige psyke, især de mørke og komplekse sider, heriblandt særligt spørgsmål om skyld og ((hævn)). Hans fortællinger bærer tydeligt præg af en begejstring for det makabre, og Dam placerer, via sine miljøskildringer af de små jyske bondesamfund, modernismen i den danske landbrugsmuld. Han forener en slags naturromantik med modernismens forkærlighed for det sanseberusende, som vi ser det hos tidligere franske storbydigtere såsom Charles Baudelaire og Arthur Rimbaud. Og hvorfor ikke! Naturens besjæling er ikke psykologiens modsætning: Dam lader i mange tilfælde førstenævnte agere symbolsk illustrator for den sidste, og det er særligt her, hans billeddybde brillerer.
Mathilde sidder mod egen; i mørket synes hun at strække sig ud til hvile i natten. Ovre fra krattet er der en, der forsvinder ovenud og løber op ad skelstien. – Natten lider. Mørket kæmper med enkelte stjerner højst oppe; men nu kommer månen til undsætning; den har lykkelig slæbt sig op af skyerne et sted ovre; da den kommer ud ovre på en åben plads, breder den sig og ser sig omkring. Med blidt sørgmodige stråler betragter den et øjeblik den døde eg og Mathilde, der sidder så roligt op imod den.
Det er også dette træk, der gør Albert Dams forfatterskab særlig pikant og som stadig bør vække begejstring i enhver læser, der har tørstet efter en anderledes og uhyggeligt velskrevet thriller.
ISBN: 9788793128910
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 250
Pris: 250,00
Omslag: Thomas Joakim Winther
Christian Skov: Høstnætter
Udkommer d. 15. februar
I kamret ved Jes i vågen tilstand, at det er her i kamret, han er, at det er her, han vågner af sine drømme og ved, at det er en drøm, han har været i.
Sådan indledes Skovs roman, og således sættes også rammen for hele fortællingen – en messende meditation over forholdet mellem bevidsthed og omverden, virkelighed og drøm. Romanen er forankret i det danske agrarsamfund anno 1900, hvor vi følger den unge dreng Jes, mens han lever som arbejdsdreng på en gård, hvor han går til hånde på marken og i staldene. Romanens strukturerende princip er en faren ind og ud af drøm og virkelighed, den unge drengs store tvivl og de implicitte spørgsmål: Hvad findes udenfor menneskets egen bevidsthed? Hvad er virkeligt, og hvad er forestilling? Og hvis det forestillede forekommer det enkelte individ ligeså validt eller afgørende som det virkelige, hvilken betydning har det så at skelne?
Der er en total internalisering på færde i Høstnætter, fænomenet kan ikke beskrives på anden vis: Jes indoptager alt omkring ham – årstidernes skiften, det gule korn på marken og køernes hiven i bindslerne. Paradoksalt nok resulterer det også i en fuldkommen distancering: han oplever verden for stærkt til at kunne deltage aktivt i den. Og ikke nok med det, denne oplevelse af verden bliver ikke kun lammende, men også direkte angstfyldt for romanens unge hovedperson,
Efteråret er i ham, det er, som hører han en levendes klage, det er det ikke, det er blæsten; ellers er det køerne, han hører; når blæsten holder en pause, eller det er aftener uden blæst, er det køernes brummen og hiven i bindslerne; det er, som den lyd aldrig vil slippe ham; kan andet ikke døve den, er den der. Det er, som skal han altid være i dette kammer; han er til tider ved at tro, det er kun her, han altid er, at det kun er i ham, der er morgener og dage uden for kamret, så er det dette, han skal kæmpe med.
Høstnætter er en agrarmodernistisk roman, på trods af at den er udgivet første gang i 1994. Dette gør den ikke til et mytologisk eller nostalgisk værk: Hvert enkelt billede i romanen er så energiladet, at det sprænger rammen for det potentielt sentimentale og nostalgiske, den lokale idyl flås itu af Skovs kompromisløse sprogunivers, der med sikker hånd giver litterær form til den tvivlende bevidsthed.
ISBN: 9788793128880
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 170
Pris: 200,00 kr.
Omslag: Thomas Joakim Winther
Grethe Roulund: Blackhawk
Udkommer d. 15. februar
At beskrive en Grete Roulund-roman er som at fortælle andre om en feberdrøm. Alt synes at foregå langsomt, om end der sker en masse, og nok kan man se tingene gå galt, men det er umuligt at forhindre problemerne i at eskalere. Handlinger mister deres mening, mens man indfanges i en nedadgående spiral, hvis slutpunkt man kun kan gisne om.
Grete Roulund – hun blev født i Vanløse i 1946, men om nogen fremstår hun som noget af det mest ’udanske’ blandt vor hjemlige samling af forfattere. Hendes bøger beskæftiger sig med sci-fi og horror, genrer der ofte er forbundet med den amerikanske litterære tradition, og det er ganske sigende for de universer, hun fremskriver, at hun har studeret filmvidenskab med speciale i Draculafilm. Roulunds øjne var stift rettede mod mørke og undergang.
Sådan er det også i romanen Blackhawk. Vi befinder os i en snedækket skov et sted i Canada. Flere eftersøgningsenheder er sendt ud for at finde resterne efter et flystyrt. Vi følger én af enhederne med to rangers; Keagan og Blackhawk. De bor sammen i en lille hytte, hvor de fordriver tiden med ugeblade, kryds og tværs, én bog med noveller og rigeligt med whisky. Kort inde i historien bides Blackhawk af en kanin med rabies, og her startes et kapløb med tiden. For sygdommen kræver medicinsk behandling, men vejrforholdene besværliggør kontakten med hovedbasen. Hvorvidt den nødvendige medicin når frem, udgør det første spændingsmoment i bogen, som senere akkompagneres af en fejde med en gruppe indianere i området. Bogen afsluttes makabert, og de sidste groteske sider bliver siddende i knoglerne på læseren. Roulunds Blackhawk er et nervepirrende stykke litteratur, der fremskriver et helt særligt rum og stemning, hvor vold og ubehag dominerer.
ISBN: 9788793128866
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 208
Pris: 200,00 kr.
Omslag: Thomas Joakim Winther
Johannes V. Jensen: Madame D'Ora
Udkommer d. 15. februar
Er her ikke mystisk raat? sagde Hall. Se den elendige Plet paa Væggen der, den er kommen af, at man har lænet Hovedet derimod; men Sofaen er væk, og det er Luft altsammen, det der var. Mærk den drivende Lugt herinde af Muld og væskende Træ, det raadner glubsk herinde. Forfaldet staar tykt i Luften ... her vil vi drikke Champagne.
Sådan ser der ud i det forladte hus, i disse rammer af gotisk forfald, hvor Johannes V. Jensen lader sine to hovedpersoner i Madame D’Ora, ægteparret Leotine D’Ora og Edmund Hall, som forlængst er kommet væk fra hinanden, fejre gensynet.
Et parodisk foretagende, som madame D’Ora også påpeger, idet hun til Edmund Hall replicerer: Du er en rigtig Baudelaire.
De to hovedpersoner er i sig selv parodier: Edmund Hall er amerikaner, videnskabsmand og som Goethes Faust i færd med at finde selve livets urstof, det vil sige, som Hall selv udtrykker det: hvad Stof er, og hvordan det kan omsættes til Kraft.
Madame D’Ora er varietésangerinde, og med vores viden om Johannes V. Jensens forhold til denne disciplin fra hans varietémyter fra 1901 ved vi, at hendes slags viser os underverdenens ansigt. Nu hvor mulden i agrartilværelsen intet mere har at betyde, ikke fostrer nye helte til den Jensenske mytologi, må byens natteliv stå for.
Men dette er ikke nok. Selve romanens genreopbygning er også parodisk: for det første parodierer den kærlighedsromanen, det bliver det rene melodrama – madame D’Ora og Edmund Hall er alt for gamle, de duer ikke som helt og heltinde, men det er så i den forbindelse måske et forsonende element – for det andet thrilleren eller horrorgenren og for det tredje Faust.
Madame D’Ora er kitsch. En lyserød roman. Kitsch af værste skuffe. En ubehagelig og særdeles farlig sag. Og en sand fornøjelse for enhver, der ønsker at dykke ned i et overraskende hjørne af Johannes V. Jensens forfatterskab.
ISBN: 9788793128927
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 308
Pris: 250,00
Omslag: Thomas Joakim Winther
Pia Arke: Scoresbysundhistorier
Udkommer d. 15. februar
Pia Arkes Scoresbysundhistorier er et drama uden sidestykke i dansk litteratur. For det må vi kalde det: dansk litteratur. Bogen er skrevet på dansk, ikke på grønlandsk. Samtidig med at den naturligvis, fordi den er forfattet af en grønlænder, tilhører den grønlandske litteratur.
Men tænk engang: hovedværket i den nyeste grønlandske litteratur udkom ikke på grønlandsk før syv år efter dens udgivelse i 2003 i forbindelse med en større udstilling af Arkes billedkunstneriske virke i Den Fries udstillingsbygning i København. Og tænk engang: et af de absolut vigtigste værker i den dansk litteratur er ikke anerkendt som litteratur. Hun findes ikke nogen steder i litteraturhistorien, det er ikke hende, der bliver henvist til, når nye linjer trækkes op. Forhåbentlig kan dette ændre sig.
Scoresbysundhistorier er en bastard af en roman. En jeg-fortælling, som måske aldrig har tænkt på at være en roman, men som med stedet som udgangspunkt fortæller en vanvittig god – læs: frygtindgydende – historie om kolonimagt og kynisme, og som låner objektivitet fra historieskrivningen og bevisførelse for sin slægt om kolonimagtens overgreb i kriminalfortællingen. Bogen handler om en fuldstændig vanvittig kreds af danske privatpersoner med polarforskeren Ejnar Mikkelsen i spidsen, som udlever deres egne private ambitioner udenom regeringen og den danske Rigsdag og i 1925 flytter 100 grønlændere tusind kilometer nordpå, fra Angmagssalik til Scoresbysund. Disse danskere havde selv kolonialiseret Scoresbysund i 1924 for at sikre, at Nordøstgrønland forblev dansk, efter at Norge havde rumlet med idéen om, at landet var deres. 21 fuldvoksne danske mænd var taget derop om sommeren for at bygge nogle hytter, men det var grønlænderne, mor, far og børn, der skulle bebo dette udsted permanent.
Pia Arke fortæller ikke oppefra og ned, men ved at spore sine egne rødder, sin egen historie – hendes egne bedsteforældre var blandt de udvalgte grønlændere. Hun bruger fotos, breve og interviews. Stykke for stykke, i en slags detektivhistorie, hvor hun selv er detektiven, men ikke kun i kortlægning af sit eget private liv, men med anker i det geografiske sted og samfundet Scoresbysund. Når historikerne, læs: kolonimagten, ikke har villet vide af historien, må forfatteren træde til, og lige præcis det gør Pia Arke. Derfor er Scoresbysundhistorier en afgørende brik i vores selvforståelse af koloniseringen af Grønland, der nu gøres bredt tilgængelig for den danske befolkning.
ISBN: 9788793128873
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 100
Pris: 300,00 kr.
Omslag: Thomas Joakim Winther
Hans Lynge: Den usynliges vilje
Hans Lynge (1906 – 1988) var en grønlandsk maler, billedhugger og forfatter, men også samfundsdebattør og politiker, der igennem hele sit kunstneriske virke opponerede stærkt mod den danske kolonimagts umyndiggørelse af det grønlandske folk. Lynges Den usynliges vilje er et hovedværk i den grønlandske litteratur og burde også være det i den danske.
Hans Lynge skriver om Grønland og grønlandsk kultur til og ikke mindst for grønlænderne. Men fortællingen er mindst ligeså medrivende for den uvidende læser. Værkets tematik – hævnmordet – skrevet på baggrund af en virkelig begivenhed i en fangerbygd i det nordlige Grønland, som beskrevet af Knud Rasmussen i Fra Grønland til Stillehavet, 1921-24, er eksotisk, men ikke mere eksotisk end Karen Blixens brug af den sydamerikanske tradition for fantastiske fortællinger. To brødre opdager, at den mand, der har opfostret dem, ikke er deres far, men deres fars morder. Og så opstår kvalerne mellem ære og pligt, skam og samvittighed, familiekærlighed og samfundsforventninger. For hvem skal man adlyde? Den afdøde far, der beder om hævn, eller morderen, der har opfostret de to brødre, som var de hans egne?
Dag og nat forfulgtes Ulloriaq af skyggen af den uhævnede faders sjæl, ikke et øjeblik lod den hans tanker i ro. Værst var det om aftenen, når han lagde sig for at sove, da kom den til ham fra graven for at bede ham om den eneste ting, man kan ønske sig fra det sted: fred. Hvordan skulle han da kunne undslå sig fra at lade det blod flyde, som kunne give faderens sjæl den fred, den sådan tørstede efter?
Hans Lynge holder mytegenren i stram snor med en moderne bevidsthed anno 1936 og et analytisk intellekt, en degressiv fortælleform og stærk poetisk nerve. Han har et ærinde, taler i romanen direkte til den grønlandske befolkning – især ungdommen – om, hvor vigtigt det er på en gang at kunne rumme det traditionelle fangersamfunds verdensbillede og den moderne vestlige kultur, men bliver aldrig belærende. Den usynliges vilje er derved ikke blot et overbevisende indblik i den grønlandske fangerkultur, men også en bevægende fortælling om et menneskes indre konflikt mellem ære og samvittighed.
ISBN: 9788793128903
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 206
Pris: 250,00 kr.
Omslag: Thomas Joakim Winther
Hulda Lütken: Degnens hus
Udkommer d. 15. februar
Hulda Lütkens Degnens Hus er ikke en plotbåret roman, der er intet vendepunkt eller point of no return, vi kan klamre os til. I stedet er den episodisk, sådan som også f.eks. Marie Bergendahls En Dødsnat og Thit Jensens Den Erotiske Hamster. Karakterne, hvad enten de optræder alene eller som ægtefæller, er lukket inde i episodens korte tidsrum og kan ikke handle sig ud af det dilemma, som de står i, og som er særskilt deres hver især. De udvikler sig ikke ad en lineær akse, over tid, men er fra begyndelsen af romanen udstyret med et sæt af færdigheder, som fyldes og gives nyt aspekt scene for scene.
Forfatteren Jørgen Nielsen skriver i et essay i samlingen Hvem er vi? fra 1955: Civilisationens Sygdomme, dens Feber, spænder haardest, ikke i Hovedkvartererne, som man skulle tro, men ude i den syvogtyvende Kartoffelrække. Det er den kendsgerning, der ligger til grund for agrarmodernismen, og som også sætter sig igennem hos Lütken i Degnens Hus.
Hulda Lütken er gang på gang hos kritikerne og i litteraturhistorien blevet sat på plads, det vil sige: lagt ud på et sidespor, fordi hun er overspændt: hendes sprog er overspændt og hendes personer ekstreme. Men med Jørgen Nielsen og agrarmodernismen in mente er det overspændte kontrolleret hos Lütken, det er med velberådet hu, hun skriver sine grotesker frem.
Hulda Lütken står ikke alene: Johannes V. Jensen, Marie Bregendal, Albert Dam, Jørgen Nielsen – og senere bl.a. også Christian Skov – alle beskæftiger de sig med underlige mennesker, de utilpassede og mislykkede, de, der ligesom ikke er plads til i verden. Og de beskæftiger sig med dem, ikke blot fordi det er skæbnesvangert for et menneske at være sat ud af spillet, men fordi det er skæbnesvangert for spillet selv med alle disse misteltene, der ikke kan tages i ed.
ISBN: 9788793128897
Udgivelsesdato: 15/02/2018
Sidetal: 356
Pris: 300,00
Omslag: Thomas Joakim Winther